Monthly Archives: May 2011

Mente Argentina Study Abroad free cultural activities! La Bomba de Tiempo

konex

Yesterday night Mente Argentina had another great cultural outting to hear La Bomba de Tiempo play in Ciudad Cultural Konex. The band was bumpin, the crowd croonin, and the scene spectacular as always!

La Bomba de Tiempo is a group of percussionists directed by Stantiago Vazquez who mix stantard percussion sets with improvization  which makes every show a unique experience for the crowd and the band. The mixture of lighting, sound, video, dancing, and participation has made La Bomba the popular experience that it is, and an unforgettable show every time.
Aside for the show itself, part of the Bomba experience is the location. The building, originally an old oil refinary/factory, was reappropriated into a cultural center in 1992 with a ission to promote cultural expression in the community and offer an innovative, avant-garde space for artists and art lovers. It´s located in Abasto, a cultural center of Buenos Aires known for its art, tango, theater, and most of all its true barrio feel. Konex is host to a variety of rotating shows, performances, acts, all geared towards the same community building feel, which allows participants to truely feel conected to the works.

As always, we had a great time on our Mente outting! Need more proof? well check out those happy faces of our study abroad buenos aires participants! If you havent checked out La Bomba de Tiempo yet, let us know and we´ll make sure you get to experience the incredible vibe of Konex, la banda, la gente, y la buena onda en general!

Rachel Sherman

Hablá Argentino: guide to spanish slang while studying abroad Buenos Aires

Lunfardo

LUNFARDO Y MOD ISMOS

One thing you learn right away studying, working, interning, or living abroad in Buenos Aires is how differently Argentines and Porteños speak! Aside from the jjjjjs in their accents and the voseo form of conjugation, Porteños (or native Buenos Aires residents) also are known for their specific slang. While every country, region, and city has their own modisms and slang that you learn to pick up, we at Mente Argentina are particularly fond of the historical and playful lunfardo of Buenos Aires.

Many people know that the best way to learn spanish is to live in a spanish speaking country, and we agree! Studying abroad in Buenos Aires gives you the oportunity to take spanish classes in Argentina while applying what you learn in the classroom to what you hear on the streets. Here is a little Mente Argentina history breif as well as guide to lunfardo and common spanish slang that you are sure to hear while you are studying aboad in Buenos Aires!

Lunfardo: is said to have come to Buenos Aires at the tail end of the 19th century about the same time (and therefore deeply associated with) italian immigrants were fleeing to Argentina to look for work. Because of this, lots of lunfardo is a mixture between spanish and italian, as well as carrying  gaucho and even african origins. Lunfardo spread first through the lower classes – particularly around Buenos Aires, and later to Rosario, Argentina, and Montevideo, Uruguay – but began to enter all class levels and cross racial, social, and gender divisions, particularly because it was, and still is, used in the lyrics of Argentina´s iconic tango music. Lunfardo has now entered all sorts of speech throughout Argentina and Uruguay, but the term is synonymous of ¨speech of Buenos Aires¨.

Lunfardo, like all slang, is dynamic and shifting all the time! There is always more to learn, hear, and wonder about. Let us know about other lunfardo that you’ve heard, whether or not you know what it means! Así, vamos aprendiendo cada día. Here are some words, phrases, and terms that you can slip in to conversation with porteños to give you that authentic spice!:

a full: overworked, busy, in a rush “estoy a full con la facultad”. A lot, packed with people, “cómo fue la fiesta?” “a full che”

bárbaro: great, cool

berretta: cheap or bad quality

boludo/a: the term boludo/a can both be an insult (calling someone an idiot) and a term of endearment used among friends

  • boludez: similar to the term “bull” in english, a task that’s easy to do or something you don’t want to do
  • boludear: to joke around (“me estás boludeando”), to waste time
  • hacerse el boludo: to act like an idiot

boliche: dance club

bondi: bus, slang for “colectivo”, the more common term for bus

bronca: anger, frustration

  • Darse bronca or me da bronca: used to say that something upsets you,

buena onda: cool, can refer to a person, a place, an activity, etc.

capaz: maybe, “capaz que si”

careta: fake, from “cara” as if you have a mask on

chabón: guy

chamuyar: smooth talking, especially in romantic situations

  • chamuyero: used most often for a guy who hits on a lot of women by talking them up

charlatán: a show off/know-it-all, used similarly to chamuyero

che: used as a colloquial phrase when talking to someone, often at the beginning of a sentence. “che, ¿cómo estás?

dale: like “ok”, but used in agreement. “¿querés ir al parque?” “¡dale!

estar en pedo: to be really drunk, to be in trouble (used like “I’m screwed”)

fiaca: lazy

forro: condom

  • forro/a: used also as an insult, like idiot

huevos: literally means eggs, used like “balls” in English

  • me costó un huevo y medio: more slang way of saying something was expensive, similar to the English saying “it cost me an arm and a leg”

joda: a party, usually with intonation of it being wild

guita: money, used like “cash”

laburar: to work

lunfardo: the argentine/rioplatense slang. Originated from the word “outlaw” because in the late 1890s and early 1900s the language was associated with prison speak

luca: one thousand pesos, 1.000 pesos = 1 luca, 2.000 pesos = 2 lucas

mango: Money, used like “bucks” in English. 1 peso = 1 mango, 2 pesos = 2 mangos

medio: placed before adjectives to say “kind of” or “a little”. a veces es medio difícil”

¡mira vos!: used commonly as “wow!” or literally “look at you!”

mina: woman, originated as an offensive term but now used commonly

un montón: a lot, a ton

morfar: to eat

  • morfi: food

pelotudo: idiot

pibe: a kid, child

plata: money, used like “cash”

posta: used in agreement or for enphasis, like “for real”

puede ser: could be, maybe

pucho: a cigarette

que sé yo: I don’t know, what do I know

quilombo: mess, much stronger expression than “lio” or “desastre”

re-: really, very, used as a prefix to an adjective, “estoy recontento

subte: short for el subterraneo, which is the subway

tal cual: exactly, used in agreement to a statement

telo: a pay-by-the-hour motel

tener ganas: to be in the mood to do something, “yo tengo ganas de mirar una película

pilas: literally means batteries but is used as energy, intention, etc.

  • con pilas: with energy or excitement“hay que hacerlo con pilas!”

tipo: guy, dude, used not to address friends, sometimes in a negative tone

  • used as description or time: tipo can also be added to the end of sentences (mostly with times or numbers) to mean “around” “¿cuando nos juntamos?” “a las 8 tipo”

trucho: fake, especially used for something counterfeit

vesre: one tendency of lunfardo is to reverse syllables in words, for instance telo is the reverse of hotel, just as vesre is just a vesre version or reves

viste: literally the you-preterite of ver, or “you saw”, but is used to say “you know?”

Rachel Sherman

Study Abroad in Buenos Aires: Mente Argentina’s Safety Tips!

la-boca-caminito

Studying abroad is a challenging but incredibly rewarding experience, especially in the constant hustle bustle of Buenos Aires! Apart from making friends, going out, working with your internship, and taking new and exciting classes,you have to learn the ins and outs of this city that never sleeps. Learning to navigate yourself in any big city like Buenos Aires can be tough, with the added difficulties of traffic, people, language barriers, etc. The truth is, as far as big cities go, Buenos Aires is one of the safest cities in South America, but like all metropolises, whether you’re living or traveling abroad, its important to stay aware to stay safe. Although Buenos Aires can seem intimidating, and the porteños sure can scare you with their comments on the “dangers” of the city, if you pay attention to where you are and you know what to look for, the city becomes a whole lot friendlier.

General advice: Remember that theft is a two person interaction, and although even the most confident and calm of people can be effected, you can control a lot of the situation with your attitude. While traveling around Buenos Aires, try and keep an eye out for where you are and look like you know what you’re doing. Dont wear expensive items like watches or jewelry that draws attention to you, and keep cameras, phones, ipods, and other technology well hidden when they aren’t in use. Most importantly, try not to speak english loudly in public in general. That is the best way to flag yourself as a foreigner for pickpockets. (Plus, we are all here to improve our spanish, so what a great opportunity to practice speaking with your friends! ¡Qué bueno!)

If you ever feel unsafe, especially at night, there are certain areas in almost every neighborhood that serve as implicit protection. Walking on bigger, more populated streets is always better and gives you a sense of security which calms you down. If you feel uncomfortable, like your being followed or watched, ducking into a store or stopping at a kiosk for a little can be a good idea, because you have the protection of the workers there.

¡OJO! areas: Generally if you’re smart and look sharp, most areas in Buenos Aires can be safe at almost all hours of the day. Walking in groups is always better than walking alone, especially at night. But certain areas at nighttime should be avoided if possible.

Plazas and Parks: parks and plazas turn into implicit unwatched areas at night without the protection of people around. Try not to cut through parks or huge plazas at night, because many robberies have been reported there, where police and other neighbors aren’t there to watch out for you.

Tourist Areas (Caminito en la Boca, San Telmo fair, etc): during the day, these places, just like plazas, are bustling with people, and especially tourists. Its pretty much a guarantee that you’ll visit them at least once during your study abroad experience in Buenos Aires, and rightfully so – they’re delightful! But also be aware that any place that attracts a lot of tourists will also attract pickpockets looking for expensive things to take from travelers. Just keep an eye out on your possessions, don’t wear anything too expensive or flashy, and you should be safe and sound.

Juan B Justo: This palermo area, marked by train tracks, divides palermo viejo/soho and palermo hollywood. Lots of people start their night in one palermo barrio and want to move to the other by foot, which means crossing the tracks or under the bridge. This area is also known for robberies because drunk partiers cross back and forth, carrying lots of money, and become immediate targets. If/when crossing, keep a look out for other people, and make sure to cross in groups when possible.

Consitución: This area Consitución is the next barrio over from San Telmo, a beautiful, cultural, lively old neighborhood in the city. Consitución basically starts west of 9 de Julio boarding on San Telmo, and should be avoided during the night because it has the reputation for illegal activity and robberies. The other area to be careful about is crossing during the night Avenida San Juan during the night, which cuts through the bottom half of San Telmo. The avenue runs under or right next to the highway overpass, which is dangerous, unwatched, and should be avoided after dark.

Pickpocket ploys

1. The mustard: a common trick in many big cities, mostly in plazas, one person accidentally spills something on you, mustard, ice cream, a drink, etc. Then as an apology, offers to wipe it off for you. You put down your bag, or are simply paying attention to them, while a partner of theirs steals what they can while you’re distracted. Remember, there are many variations on this trick, with soap, lotion, supposed bird droppings, spit, everything the mind can imagine. The best response when someone offers to help you clean something off is to say with a smile, “no gracias, yo lo puse allí y me gusta como está!”, or “no thanks, i actually put that there this morning and i like it just fine, thank you!” and keep on walking!

2. The couple fight: more common on the subte (subway) than anywhere else, but a couple gets into a loud fight in the middle of a crowded area. Our human instinct to watch other people’s drama kicks in and distracts us while another partner (usually a child) takes what they can. When you see this happening, just grab hold of your possessions and try not to stare too much at the fight going on (because our mothers taught us anways that its not polite to stare!).

3. The classic bump: pretty self-explanatory, someone bumps into you and as they do, stick their hands into your pocket, bag, purse, etc. Just make sure to keep your stuff close to your body in crowded areas.

Subtes y Colectivos: Subtes and Colectivos are where the most petty crime is committed. Pickpocketing is common here, so  make sure to keep all bags close to your body, wear your backpack on your front or side with your arm over it (even the porteños do this), and don’t pull out any expensive belongings. If listening to an ipod or using a phone, make sure to hide it in a safe pocket somewhere that you are always aware of it. If you have a fabric bag of some kind, people have reported getting off buses and subways with their bag slashed open and their possessions gone. Just makes sure to always keep your things near you and your eye out for pickpocket situations.

Taxis: The safest way to take a taxi is to call a radio taxi, because then the company is connected to the driver and therefore is much more secure. If you have to catch a taxi from the street, make sure to get a radio taxi as well. There are radio taxis from all different companies, and they are marked both on the side (saying radio taxi) and have a taxi light on the top of the car. Using unmarked taxis can be dangerous because you run the risk of being ripped off for the prices, and can be associated with an illegal group of some kind in the city. Our professional Mente Argentina suggestion is to never use an unmarked taxi, and call a radio taxi for the most secure ride. To make sure the taxis dont overcharge you, pay attention to where you’re driving, so they don’t drive in circles to keep the meter running.


Like we said before, aside from the petty crime like pickpocketing, Buenos Aires is very safe for such a big city! In general, staying aware, calm, and trying to blend in to the porteño way of working the city will help make Buenos Aires a safe, fun, exciting place to study abroad and live in!

Rachel Sherman

Powered by WordPress | Designed by: search engine optimization company | Thanks to seo service, seo companies and internet marketing company